HOME > 자연의 가르침 > 7호 > Voices of Nature

 

 

 

 

편 집 부

 

하나의 이치에 의해서 현상계의 만물이 존재한다.

All creatures in the world exist by a principle.

 

세상은 그 세상이 가진 구조와 그 구조의 활동에 의해서 존재한다.

The world exists by the structure of the world itself and through the activities of the structure.

 

인간의 세계에서 의식이 망하게 될 때 인간 세계에 종말이 오게 된다.

When consciousness is ruined in the human world, 'Conclusion' will come to the human world.

 

어떤 물질과 다른 물질이 결합할 때 하나의 현상이 나타나게 되는데, 그 현상을 '불법(佛法)'이라고 한다. 일어나고 존재하는 일의 현실에 대해 말할 때 '불법'이라고 한다.

When a certain substance meets another substance, a phenomenon comes to happen. We call the phenomenon 'Law of Buddhism'. That is to say, the reality of things which happen or exist can be called 'Law of Buddhism'.

 

생명의 기운을 정화시키면 누구나 영생에 이를 수 있다.

If energy of life is purified, everybody can reach a eternal life.

 

사람에 따라서 불법(佛法)을 이해하지 못하는 것은 그 사람들의 의식에 문제가 있는 것이다.

The reason why people don't understand 'Law of Buddhism' is that they have something wrong in their consciousness.

 

도움이 되지 않는 일은 보거나 듣거나 읽거나 배우지 않는 것이 훨씬 낫다.

We had better not see, hear, read, and learn something which cannot be helpful to us.

 

아무리 노력해도 좋은 결과를 얻지 못했을 때의 사랑을 '실패한 사랑'이라 하고, 아무리 노력해도 나쁜 결과밖에 만들어지지 않았을 때의 사랑을 '나쁜 사랑'이라고 한다.

When people couldn't get any good results no matter how much they made efforts, we call it 'failed love'. When they couldn't get any other results than bad results no matter what they tried, we call it 'bad love'.

 

사람들은 있는 일을 보고도, 그 있는 일이 왜 일어났는지를 모르기 때문에 석가모니는 사람들을 눈 뜬 장님과 같다고 말했다.

People don't understand why certain 'what is' happened even after observing it. Seeing this phenomenon, Gautama Buddha said that people were the blind who opened their eyes.

 

좋은 일을 해 보지 못한 사람은 좋은 일을 받아들이기 힘들다.

People who have never done good conduct have difficulties in accepting good things.

 

깨닫기 전에는 진실을 보기가 어렵고, 깨달은 후에는 거짓을 보기가 어렵다.

Before being enlightened, it's difficult to see truth inside of them and after being enlightened, it's difficult to see falsehood.

 

현실 속에서 자신을 일깨우는 공부가 좋은 공부이다.

The study which enlightens you about the reality is good study.

 

어둠은 빛을, 빛은 어둠을 만나기를 두려워한다. 어둠이 빛을 만나면 어둠이 깨어져서 죽게 되고, 빛이 어둠을 만나면 빛이 어둠에 휩싸여서 죽게 되기 때문이다.

Darkness fears to meet light. So does light. It is because darkness will be broken to die at that time and because light will die by being wrapped by darkness.

 

당신이 남으로부터 대접을 받고자 한다면 먼저 남을 대접하라.

If you want to receive hospital treatment from other people, give them hospital treatment first.

 

산 자와 죽은 자가 함께 있으면 되는 일이 하나도 없다.

When the alive and the dead stay together, nothing goes well.

 

의식이 두개인 사람은 두 가지 형태의 행동을 보인다.

A man of two 'Consciousness' shows two different types of actions.

 

진리와 사실의 관계 : 사실들의 관계를 통해서 진리를 볼 수 있고, 진리를 통해서 사실들의 관계를 볼 수 있다.

The relationship between facts and truth : We can see truth through the relationship of facts and we can see the relationship of facts through truth.

 

자기 속의 잘못된 모든 것을 버려야만 진정 옳은 것을 배울 수가 있다.

Only after you abandon all the wrong things in you, you can start to learn right things indeed.

 

문제를 갖고 있는 사회는 그 문제를 중요하게 생각하지 않는다.

A society with problems does not think high of the problems.

 

의지가 허약한 사람들이 범죄를 저지르는 경우가 많다.

It is more common for those who have weak will to commit crimes than other people who have strong will.

 

육체가 불편한 자라도 영혼을 지킬 수는 있지만, 자기의 영혼이 다른 영혼에 의해 지배를 받게 되는 경우에는 자신의 영혼을 지킬 수가 없으며 결국에는 자신의 근본마저 망치게 된다.

The disabled can protect their souls but someone whose soul is controlled by other souls can not protect his soul which is the origin of himself and they come to have their souls ruined in the end.

 

여러분이 자신을 보존하는 길은 깨달음이며 또 그 깨달음을 통해서 배운 뜻을 행하는 것이다.

The way to preserve yourself is 'Enlightenment' and practicing the meaning which you learn through the 'Enlightenment'.

 

사실을 밝히는 것은 '정도(正道)'이고, 사실을 숨기는 것은 '사도(邪道)'이다.

'Jung-Do'(right way) reveals facts and 'Sa-Do'(wrong way) hides facts.

 

정도를 따르던 사람이 사도에 빠지는 것은 쉽지만, 사도를 따르던 사람이 정도를 받아들이는 것은 쉽지 않다. 비슷한 예로, 신체가 건강한 사람이 사고를 당하여 불구가 되는 것은 가능하지만 한번 불구가 된 사람이 정상적인 신체를 되찾는 것은 매우 어렵다.

It's easy for those who follow 'Jung-Do'(right way) to be fallen into 'Sa-Do' but it isn't easy for those who follow 'Sa-Do'(wrong way) to accept 'Jung-Do'(right way). As a similar example, it is possible for healthy people to become crippled but it is really difficult for those who get crippled once to become healthy again.

 

부처가 그의 생애를 통해서 가르치고자 했던 가장 중요한 것은 인과의 법이다. 어떤 문제가 어떤 영향을 미치게 되는가 하는 일을 말한다.

The most important thing which Buddha tried to teach through his life was the law of 'Cause and Effect'. That is to say, it was that in what way a certain thing affected people.

 

문제가 없는 해답만 가진 사람들은 항상 쓸모없는 일을 하게 된다.

People who have the answers with no questions always do something useless.

 

'정도(正道)'는 항상 사람들로부터 외면을 당한다.

'Jung-Do'(right way) is always shunned by people.

 

자기가 깨달아야만 다른 사람에게 도움이 될 수 있다.

Only after you are enlightened, you can be helpful to other people.

 

부처가 자신을 '천상천하 유아독존(天上天下 唯我獨尊)' 이라고 한 것은 그가 세상에서 고아(孤兒)가 되었다는 뜻으로 한 말이다.

Buddha's words of '天上天下 唯我獨尊'(Literally, it means that only self exists lonely in the world) means that he became a lonely orphan in the world.

 

존재하는 것을 부정해서도 안되고 외면해서도 안 된다.

Things which exist must not be denied and be turned away.

 

업이 인간의 운명을 존재하게 하는 근원이다.

Karma is the essence which makes human being's destiny.

 

독약을 먹으면 금방 효과가 나타나지만, 보약을 먹으면 효과가 금방 나타나지 않는다.

Taking poison shows the effect immediately but the effect of taking tonic(herb) seldom appears

 

나쁜 운명을 가진 자가 한 나라의 지도자가 된다면 그 나라는 망하게 될 것이다.

If a man of bad destiny becomes the leader of a country, the country will collapse.

 

삶은 우리 자신을 존재하게 하는 근원이다.

Life is the origin which makes ourselves exist.

 

종교는 문제도 없이 해답만 말한다.

Religions give the answers which do not have any questions.

 

업이 없는 사람은 남을 망치지 않고 자신을 망치지 않는다.

A man of no karma doesn't hurt other people and himself as well.

 

가르침을 실천하는 것은 상당한 노력이 필요하다.

To practice a teaching in life needs great efforts.

 

사람마다 운명이 다른 것은 과거에 각자의 삶 속에 존재했던 일들이 달랐기 때문이다.

The reason why individual has different destiny is that there existed different things in the past.

 

하나의 문제를 해결하기 위해서는 그 문제에 알맞은 목적, 대안, 지침, 그리고 사람이 있어야 한다.

In order to solve a question, the purpose, measure, rule, and people which are suitable to the question must be prepared.

 

자신의 잘못을 알아서 그것을 거부하고, 좋은 운명을 가진 자의 일을 따라서 좋은 것을 받아들이게 된다면 자신에게 좋은 운명을 지을 수 있다.

If people recognize their faults, reject them, and accept the virtue of someone who has good destiny, they can make their destiny better.

 

사람들이 무엇을 안다, 모른다 할 때, 그 말에 대해 반드시 확인을 해야 한다.

When people say that they know or don't know something, we must verify what they say.

 

우리는 항상 살아가는데 필요한 문제를 보고, 이해하고, 아는 것이 중요하다.

It is important to see, recognize, and understand what questions we need in our daily life.

 

자기 속에 한이나 애착이 큰 자는 편안하게 죽을 수도 없다.

Someone who has big grudge or attachment in himself cannot even die comfortably.

 

세상에 존재하고 있는 일의 진실을 알게 되면 누구든지 자신의 운명을 바꿀 수가 있다.

If the truth of things which exist in the world is recognized everybody can change his destiny.

 

모든 생명체나 물질은 인연(因緣)에 의해서 만들어진다.

All the lives and substances are made by 'In-Yeon'.

 

어떤 인연을 받아들이고 어떤 인연이 자신 속에서 활동을 하느냐에 따라 지어지는 운명이 다르다.

Depending on what 'In-Yeon' you accepts and what 'In-Yeon' acts in yourself, your destiny is formed differently.

 

튼튼한 씨앗(근본)과 좋은 땅(바탕)이 좋은 열매를 맺는다.

Strong seed(Essence) and good ground(Foundation) can result in good fruits.

 

다른 영혼이 몸 속에 들어오면 분별력을 잃게 되고, 몸이 아프게 되고, 일을 잘 할 수 없게 된다.

If a ghost comes into someone's body, he loses power of sense, has pains on his body, and cannot work well.

 

운명의 근원은 자기 속에 있는 일이다.

The origin of destiny is what exists in self.

 

세상의 일이란 꿈(夢)과 이상(理想)만으로 이루어질 수 없다.

Things of the world cannot be accomplished by only a dream and idealistic thoughts.

 

잘 살기를 원한다면 잘 살 수 있는 원인을 지어야 한다.

If you want to live well you should make the cause which can make you live well.

 

나는 있는 일을 보고, 그 속에 있는 문제와 문제가 갖고 있는 해답을 본다.

While I am looking at 'what is', I find problems and the answers of them there.

 

일반 사람은 똑같은 일을 수십 번 경험해도 그 일의 원인을 알지 못한다.

Even though ordinary people experience the same thing many times, they cannot understand the cause of it.

 

깨달음이 없는 사람은 욕망 속에서 산다.

Someone who doesn't have any enlightenment leads a life filled with greed.

 

사람의 근본과 바탕은 그 사람의 말과 행동을 통해서 확인할 수 있다.

People's essence and foundation can be recognized through their words and actions.

 

위선이 존재하는 곳에는 사람이 많지만 진실이 존재하는 곳에는 사람이 모이지 않는다.

The place where hypocrisy exists is full of people but people would not go to the place where truth exists.

 

깨달음이 없이 운명을 바꾸는 것은 불가능하다.

Without enlightenment it is impossible to change destiny.

 

선과 악의 근본은 깨달음 속에 있다.

The essence of goodness and evil lies in the enlightenment.

 

소망을 가진 사람은 있는 일을 통하여 문제를 풀려고 노력하고, 욕망을 가진 사람은 자신의 생각에 의지해서 수단과 방법을 가리지 않고 자신이 원하는 바를 이루려고 한다.

Someone who has hope makes efforts to solve problems through 'what is'. Someone who has desires tries to acquire what he wants to get relying on his own thoughts and using any means, fair or unfair.

 

인간은 삶을 통해서 모든 것을 얻을 수 있다.

A human being can get everything through life.

 

순수한 사람은 양심과 용기를 가지고 있다. 순수한 자와 바보는 구분되어야 한다.

Someone who is genuine has conscience and courage. Someone who is genuine should be distinguished from a fool.

 

현재의 삶은 끝없는 내세로 이어진다.

The result of the present life will be alive endlessly through lives in the future.

 

있는 일을 알지 못한다면 자신의 생각을 바꿀 수 없다.

If you don't know 'what exists' you cannot change your thought.

 

인간의 영혼은 과거의 모든 것을 버리지 않고는 다시 태어날 수 없다.

A human being's soul can never be born only if it abandons everything in the past life(or forgets all of memories in the past life.).

 

사람이 있는 일을 제대로 알게 되면 애착이 생기지 않는다.

If people can come to know 'what is'(things in the world) correctly they don't get any attachment.

 

보약은 먹기가 힘들고 마약은 끊기가 어렵다.

It is hard to take tonic but it is very hard to quit drug.

 

사람이 한을 갖지 않는 길은 사랑을 아는 일이다.

The way not to have grudge in a mind is to know love.

 

애착을 소망으로 바꾸고 한을 사랑으로 바꾸어라.

Change attachment to hope and grudge to love.

 

착한 삶을 사는 것은 자기 자신을 위해서 이다.

To live in a good way is for oneself.

 

옳고 그름이 없다면 좋은 세상은 만들어지지 않는다.

Without right and wrong the good world will not be made.

 

가르친다는 것은 옳고 그름을 가르친다는 것이다.

To teach something means to teach the way to tell right from wrong.

 

깨달음은 업을 억제하는 것이고, 공덕행은 업을 태우는 것이다.

Enlightenment suppress karma, good conduct burns up karma.